26 липня у столичному книжковому магазині «Книгарня «Є» відбулася презентація двох аудіокниг для людей з проблемами зору: підручника «Універсальний журналіст» британського медіа-фахівця Девіда Рендола та аудіокниги «Український Ренесанс» з поезіями Євгена Плужника, Майка Йогансена, Миколи Зерова з української культурно-мистецької хвилі 1920-1930 рр.
Ідея створення серії аудіокниг належить волонтерам благодійного студентського проекту «Аудіокниги для людей із вадами зору», які з 2009 року займаються виданням некомерційних аудіокниг україномовної поезії та прози на кошти гранту «Ініціатива року».
За час існування проекту створено 6 аудіокниг, у тому числі з обраними віршами Богдана-Ігоря Антонича, українських футуристів, Пауля Целана, а також романом Сергія Жадана «Ворошиловград». Актуальним є і підручник з журналістики Девіда Рендолла. «Це крок назустріч створенню навчальних засобів, які надають рівні можливості всім долучатися до журналістської справи», – прокоментував появу підручника Ентоні Гоусон, консультант в BBC Media Action.
– Як стверджують наші партнери в бібліотеках, незрячим не вистачає саме спеціалізованої літератури, яка дозволяє якщо не опанувати професію, то хоча б розповісти про особливості тієї чи іншої професії, – каже одна з керівників проекту Євгенія Вятчанінова. – Однак за нинішніх обставин доступ до подібного роду продукції (як, втім, і в заклади для навчання) – вельми обмежений. На наше переконання, доступ до професійної літератури сприятиме реалізації незрячих людей.
Проект зібрав навколо себе багатьох людей, небайдужих до соціальної проблеми.
– Благодійний студентський проект «Аудіокниги для людей із вадами зору» логічний для нашої бізнес-філософії – «Нова якість життя» – і співзвучний з ідеєю корпоративної соціальної відповідальності (КСВ) з рівністю можливостей для всіх членів суспільства, – зазначила, вітаючи партнерів з виходом черговий аудіокниги, прес-секретар Групи компаній «Фокстрот» Алевтина Белецька. – За час проекту близько 2000 аудіокниг вже надійшли до Центральної спеціалізованої бібліотеки імені М. Островського в Києві та передано в 79 регіональних бібліотек, в ряд спеціалізованих шкіл-інтернатів. Це гідний результат, адже книги наповнять життя багатьох людей новими фарбами, звуками, образами та знаннями, допоможуть у самореалізації та привнесуть нову якість життя.
Про актуальність проекту говорять і фахівці. «Цінність цих аудіокниг у тому, що вони сучасні, актуальні й раніше не начитувалися на аудіоносії, – резюмує Юрій Вишняков, голова Центральної бібліотеки для сліпих імені М. Островського. За його словами, столична бібліотека наповнюється сьогодні аудіокнигами, в основному, зусиллями благодійників або самих читачів.
– Проект почався з усвідомлення потреби та ідеї, як її задовольнити. А ресурси: гроші, диски, аудіо студія, актори, – знайшлися, оскільки мета була зрозумілою, а результати – вимірюваними, – прокоментувала Леся Ярошенко, координатор інформаційних проектів Українського форуму благодійників.
Джерело: «Громадський простір»